英会話 挨拶 久しぶり long time no see.

2013年12月16日 17:56

英会話 挨拶 久しぶり long time no see.

英会話 挨拶 久しぶり

It's nice to see you again.

かなり長い期間会う機会がなかった人に再会したときの英語表現。
「久しぶりに再会できてうれしい」という気持ちを表している。
seeの代わりにmeetを使わないように注意しよう。
文字とおり「ずいぶん長い間会わなかった」という意味で、I have'nt seen you in years!もよく使われる。
別れ際に使うときは、It was nece...になる。
英会話 挨拶 久しぶり long time no see. 
英会話 挨拶 久しぶり long time no see.


英会話 挨拶 久しぶりを英語例文を使って練習しよう。

A:Mr. Brooks!
B:James! How are you?
A:Fine, sir. It's nice to see you again.
B:Likewise, James. How's your family?
A:Very well. How's Mrs. Brooks doing?
B:Oh, you know, busy with the grandchildren...Well, James, I hate to run, but I'm no my way to pick up the grandchildren now. You take care.


A:ブルックスさん。
B:ジェームズ!元気かい。
A:はい、元気です。お久しぶりですね。
B:そうだね。ジェームズ。ご家族はみなさんいかがお過ごしですか?
A:元気です。奥様はいかがですか?
B:孫たちの面倒で忙しくしているよ。すまないけれど、孫たちを迎えに行く途中なもので失礼。元気でね。

英会話 挨拶 久しぶり It's great to see you again.
                                            英会話 挨拶 久しぶり It's great to see you again.

Likewise 副詞

1 ((形式))同じく, 同様に
Your brother studies hard, and you should do likewise.
君の兄さんはよく勉強しているよ, 君も同じようにやらなくちゃ.

2 さらに, 加えて;また
I should get a checkup, and you likewise.
私は健康診断を受けなくてはならない, そして君もだ.

3 ((話))どういたしまして.

take care  

元気でね。お気をつけて。などの別れの際に使われる慣用的な英語表現。

Bye! Take care!
バイ!元気でね!


英会話 挨拶 久しぶり Fancy meeting you here.
                                             英会話 挨拶 久しぶり Fancy meeting you here. 

*思いもかけなかった人にばったりと出会うことがあります。
そんなときは、Fancy meeting you here. とか、What a surprise to run into you here!などと言ってみよう。
いずれも「こんな所で会うなんて思ってもいなかった」といった驚きを込めた英語の表現です。
そのほかに、最もよく使われる英会話 挨拶 久しぶりの類似表現としては、It's great to see you again.とか、Long time no see.のような英語表現もあります。
関連記事


コメント

    コメントの投稿

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)

    トラックバック

    この記事のトラックバックURL
    http://englishdialogue.blog112.fc2.com/tb.php/57-5fd09618
    この記事へのトラックバック